"Pepeillo"
Nov 5, 2006, 2:31 PM
Reportar Abuso
|
No estaría de más que repasaras la lista que tus jefes te pasaron ya que está algo desfasadilla. La Consitución española declara el derecho y la obligación de todos los españoles a conocer el español, el estatut de Cataluña contiene la misma declaración, solo que referida al catalán. Pocos impresos telegráficos has visto, pásate por cualquier oficina de Correos y verás que todos los impresos están en catalán y en castellano y eso pese a que es un servicio estatal. ¿Contamos los impresos que están SOLO en catalán en la Administración de la Generalitat y en muchísimos ayuntamientos??? Lo de la xarxa viaria supongo que lo dirás en cachondeo, pese a que lo lógico es que estuviera en castellano- ya que es la que entienden todos los españoles que tienen derecho a circular por las carreteras catalanas- lo cierto es que la inmensa mayoría están rotulada SOLO en catalán. Lo de los giros te hago la misma observación incluso los que solo circulen por territorio catalán puede ser escritos en catalán sin ningún problema, pero que un giro que vaya a Sevilla vaya escrito en catalán, no es que la legislación obligue a que se escriba en castellano es que lo demanda la propia lógica de las cosas. En fin el resto de las normas, en las que además la inmensa mayoría es simplemente mentira que contengan una obligación excluyente para el catalán, las que obligan al uso del castellano es porque lamentablemente para los nacionalistas catalanes es la lengua que entienden en todo el territorio nacional y que un producto considerado nocivo o peligroso lleve la advertencia de su peligrosidad en catalán exclusivamente, es tanto como no informar al consumidor y es que hay cosas que se caen por su propio peso. Chico es la pega de hablar una lengua de 4 coleguitas en un estado, además, que los 4 coleguitas tienen la desgracia de conocer perfectamente la lengua de todos los españoles, con lo cual la lengua minoritaria no sirve mas que como banderita de reclamación y victimismo pero para lo que tiene que servir una lengua, para comunicarse, no tiene ninguna utilidad. "Toni" <aa@bb.cc> escribió en el mensaje news:4r52ueFpd9opU1@individual.net... > Benvolgut Javier, > >>> Es lógico que se exija a los funcionarios un conocimiento suficiente de >>> ambas >>> lenguas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del ciudadano, >>> y no al >>> revés. > >>No manipules las palabras. Todos en Cataluña saben hablar castellano >>(de momento), por lo que el servicio se da por igual a todo el mundo, >>aunque el funcionario no sepa catalán. > > Este argumento de los nacionalistas españoles puede ser utilizado en igual > medida por los nacionalistas catalanes: > > "Todos en Cataluña saben hablar castellano, por lo que el servicio se da > por igual a todo el mundo,aunque el funcionario no sepa español" > > La mejor garantía de correcto servicio al ciudadano para el no fanatizado > es que el funcionario conozca con suficiencia ambas lenguas francas y > oficiales catalanas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del > ciudadano, y no al revés. > > > > > >>Y claro, luego viene que si obligar a los empresarios a hacer lo >>propio. Resultado: la gente ya no es libre de poner o no un cartel en >>castellano o catalán. > > En esto tienes mucha razón. > Fíjate cuantas normas y leyes que imponen el castellano tenemos que > cumplir los catalanes bajo amenaza de > multazo: > > > *********** > > > · Constitució espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement > del castellà > > > · Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de > 1978) obliga el castellà en els actes de servei. > > > · RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos > comestibles. Obliga l'etiquetatge en espanyol. > > > · RD 334/82, que regula l'ús del castellà a la xarxa viària, als > transports públics i passos fronterers. > > > · RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el > castellà. > > > · RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga > els impresos en llengua castellana. > > > · RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de > pesca, les etiquetes obligatòriament en idioma espanyol. > > > · Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga > tàcitament el coneixement del castellà als opositors i concursants. > > > · RD 1915/84 sobre reglamentació d'escorxadors de conills i > enmagatzament i distribució de la carn. Obliga l'etiquetatge en > llengua espanyola oficial de l'Estat. > > > · RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d'Ingrés del Personal > al Servei de l'Administrtació de l'Estat, obliga tàcitament el > castellà, i oblida absolutament el coneixement del català a les > convocatòries. > > > · Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat > per a préssecs amb destinació al mercat interior. > > > · RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d'aviram i comercialització > de la carn. Les etiquetes s'han de redactar obligatòriament en la > llengua espanyola oficial de l'Estat. > > > · Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana > en tots els procediments judicials. Tolera amb condicions dins del > territori català la llengua catalana. > > > · RD 1348/85 sobre el reglament d'ordenament de les assegurances > privades. Obliga el castellà per la presentació de la documentació > administrativa. > > > · O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats > als mercat interior. > > > · OM 19 d'agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior > de cols xineses. > > > · OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de > pelleteria. > > > · OM de 15 d'octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo, > cloïsses i escopinyes en conserva. > > > · OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i > raïm. Obliga el castellà. > > > · RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades > nocives i perilloses. Obliga el castellà. > > > · RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals > telefòniques privades. Obliga el castellà. > > > · RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i > transport dels succedanis de cafè. > > > · RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de > televisió. > > > · RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori > que els subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà. > > > · OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de > vaquí, oví i porcí. Recorda l'etiquetatge del decret 2058/82 > > > · Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació > presentada. > > > · OM de 24 de març de 1986, sobre l'etiquetatge dels alls i apis, > obliga "al menos" la llengua espanyola. > > > · RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el > castellà en la documentació. > > > · OM 29 d'octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata, > obliga l'ús del castellà a les etiquetes. > > > · OM de 29 d'octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació > al mercat interior, obliga l'etiquetatge en castellà. > > > · OM de 29 d'octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada, > obliga el castellà a les etiquetes. > > > · RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei > 3/1980 a les normes de la CEE en matèria cinematogràfica. > > > · RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines. > Obliga que les instruccions estiguin "almenys en castellà". > > > · RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d'Oficials, > Auxiliars i Agents de l'Administració de Justícia. Exigeix el castellà > i només atorga 6 anys d'antiguitat al coneixement del català. > > > · RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l'oli de > pinyola refinat, obliga l'etiquetatge en castellà. > > > · RD928/1987 relatiu a l'etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el > castellà. > > > · RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i > comercialització de cereals. > > > · RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració, > fabricació i comercialització dels sucres destinats al cos humà. > > > · RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d'Administració > Local. Per resolució de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement > del castellà, podrà examinar-se de català però només com a mèrit. > > > · OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt, > obliga el castellà. > > > · RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels > sucres destinats al consum humà. Obliga el castellà a l'etiquetatge. > > > · RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i > tenyida de tèxtils, cuiros i pells. Obliga que la informació sigui > "almenys en castellà". > > > · Decret 1496/87 de l'obtenció, l'expedició i homologació de títols > universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidiàriament permet la > llengua catalana. > > > · OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres > respectivament. Obliga el castellà a l'etiquetatge. > > > · RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de > reparació d'aparells d'ús domèstic. Obliga que "al menos en > castellano". > > > · RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d'objectes > elaborats amb metalls preciosos. > > > · RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir > la salut. > > > · RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris > Judicials. Obliga el coneixement del castellà, i només atorga 6 anys > d'antiguitat pel coneixement del català. > > > · OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors > bovins de raça pura. > > > · OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els > caseïnats alimentaris. Obliga el castellà a l'etiquetatge. > > > · RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes > cosmètics. Imposa l'ús de la llengua espanyola oficial de l'Estat. > > > · RD 472/1988 sobre generació d'areosols. Obliga que almenys sigui en > castellà l'etiquetat. > > > · Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel·lícules > comercials emeses mensualment seran "d'expressió originària > espanyola". > > > · Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors. > Obliga el castellà, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi > hagi la traducció al castellà. > > > · RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos. > Obliga almenys la llengua espanyola oficial de l'estat als recipients. > > > · RD 1122/88 que aprova la norma general d'etiquetatge, presentació i > publicitat dels productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com > a mínim. > > > · Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats. > > > · Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del > Tribunal Superior de Justícia el català només serà un mèrit. > > > · RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga > l'etiquetatge en castellà. > > > · RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a > l'etiquetatge. > > > · RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l'orxata de xufla. > Etiquetatge en castellà obligat. > > > · RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes > alimentaris. Cal que l'etiquetatge sigui en castellà. > > > · RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a > règims dietètics. Obligació d'etiquetar-ho en castellà. > > > · RD 1468/88 que aprova el Reglament d'etiquetatge i presentació de la > publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als > consumidors. Obliga "al menos la lengua española oficial del estado" > > > · OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i > de criatures abortives). Obliga el castellà i tolera el català com > acompanyant. > > > · OM d'11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga > l'etiquetatge informatiu en castellà. > > > · OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge > obligat en castellà. > > > · OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d'Elevació i Manutenció de > grues-torre desmuntables per a obra. Tot serà almenys en castellà. > > > · OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l'aire > comprimit. La redacció en castellà serà exigible en el moment final de > posar-ho en disposició dels usuaris. > > > · OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el > castellà. > > > · Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes > les actuacions judicials. El català caldrà traduir-lo. > > > · OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos > compostos. Obliga el castellà als envasos. > > > · RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el > castellà als evasos i retolació dels productes. > > > · RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d'imprimir, i coles. > Obliga el castellà a l'etiquetatge. > > > · OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga > el castellà a l'etiquetat. > > > · RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les > dades obligatòries de l'etiquetatge. > > > · OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida, > naixement, matrimoni i defunció, obligatòriament en castellà, amb text > en català subordinat. > > > · RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a > les memòries tècniques. > > > · RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga > que les inscripcions es facin exclusivament en castellà. > > > · Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i > assegurances privades. > > > · Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua > castellana. > > > · OM 15 de febrer de 1990, sobre l'etiquetatge d'articles de > marroquineria, i viatge. > > > · OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l'etiquetatge > informatiu dels guants. > > > · RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit, > circulació de vehicles i seguretat viària. > > > · RD 472/1990 de 6 d'abril que regula els disolvents d'extracció > utilitzats en l'elaboraciuó dels productes alimentaris. > > > · RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de > materials polimèrics en relació als productes alimentaris. > > > · Llei 7/1991 que crea l'Instituto Cervantes., amb objectius només per > l'"espanyol". > > > · Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments, > obliga el castellà en aquells territoris que no siguin forals. > > > · OM 3 d'abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del > material audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà. > > > · RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides. > L'etiquetatge obligatori almenys en castellà. > > > · OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L'etiqueta > i l'envàs hauran d'estar redactats almenys en llengua castellana. > > > · RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà. > > > · OM del 8 d'abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les > Màquines. Obliga almenys en castellà les plaques, instruccions i > etiquetes. > > > · RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte. > Obliga el castellà. > > > · RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les > etiquetes. > > > · RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà. > > > · RD 1164/1991 sobre comerç d'aigües de beguda envasades. Obligatori > el castellà a les etiquetes. > > > · RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries. > Obliga el castellà. > > > · RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació > de l'etiquetatge en castellà. > > > · RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s'obliga > almenys la llengua castellana. > > > · RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en > règim dietètic. Obligació de fer en castellà l'etiquetatge. > > > · RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels, > xiclets, confits i llaminadures. És obligatori el castellà a > l'etiquetatge. > > > · RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els > senyals siguin "almenys en l'idioma espanyol oficial en tot el > territori de l'Estat". > > > · RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants. > Obligació d'envasar-les en castellà. > > > · RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats, > que anul·la el RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui > en llengua espanyola oficial de l'Estat. > > > · RD 510/1992 que regula l'etiquetat dels productes del tabac. Obliga > el castellà i tolera el català subsidiàriament. > > > · RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris. > Obligació d'etiquetatr-ho en castellà. > > > · RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d'etiquetat en > castellà. > > > · RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació > d'utilitzar almenys el castellà. > > > · Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i > del Procediment Administratiu Comú. La llengua dels procediments > tramitats per l'Administració de l'Estat seran en castellà. Es pot > utilitzar el català només als escrits que s'hi adrecin. > > > · OM 12 de juny 1992, que regula les proves d'aptitud per a l'accés a > les facultats i Col·legis universitaris. Les proves només en espanyol. > > > · RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa > quotes pel cinema en versió doblada, i amb sancions pertinents. > > > · RD 308/1993 sobre comercialització dels mol·luscs bivalves vius. > Obliga el castellà a l'etiquetat. > > > · RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge, > presentació i publicitat en castellà. > > > · RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d'ús humà. Els prospectes si res > més no seran en castellà. > > > · RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de > l'Administració Local amb habilitació de caire nacional. Obliga el > castellà, i atorga punts de mèrit pel català. > > > · RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels > preparats perillosos. Obliga el castellà, així: "al menos en la lengua > española oficial del Estado". > > > · RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis > i d'altres determinats productes d'origen animal. Obliga el castellà a > l'etiquetatge. > > > · RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres. > Obliga el castellà a l'etiquetatge. > > > · RD 2236/1993 que regula l'etiquetat i el prospecte dels medicaments > d'ús humà. Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de > l'Estat. > > > · RD 124/1994 que regula l'equitatge i la informació referent al > consum d'energia i altres recursos dels aparells d'ús domèstic. Imposa > el castellà. > > > · OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització > d'enzims, microorganismes i els seus preparats en l'alimentació > animal. Obliga que en totes les indicacions almenys sigui utilitzada > la llengua castellana. > > > · RD 1185/1994 sobre l'etiquetatge dels productes del tabac distints > de les cigarretes. Obliga el castellà i admet altres llengües. > > > · RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i > comercialització de llet crua, llet tractada tèrmicament i productes > lactis. Obliga el castellà a l'etiquetatge i als certificats > sanitaris. > > > · OM 10 d'octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i > plantes de viver. Obliga el castellà a les indicacions obligatòries. > > > · RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes > fitosanitaris. Obliga el castellà a les etiquetes. > > > · RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d'ús humà de > fabricació industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les > etiquetes. > > > · RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a > generadors d'aerosols. Obliga el castellà a l'etiquetatge. > > > · Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes > a la creació de guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en > castellà, fins i tot en aquells que siguin redactats en una altra > llengua espanyola. > > > · Llei 30/1995 d'Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades. > Obliga que les pòlisses han d'estar en castellà. > > > · RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del > malt líquid. Obliga el castellà a l'etiquetatge. > > > · RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà > als prospectes. > > > · RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el > castellà igual que a la norma anterior. > > > · RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l'etiquetatge > almenys en la llengua espanyola oficial de l'Estat. > > > · RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals > corresponents als ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990. > Obliga que siguin en castellà. > > > · RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les > plantes de viver. > > > · OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a > la llet pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castellà > a l'etiquetatge. > > > · Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat > per a llet concentrada destinada al mercat interior. Obliga el > castellà a l'etiquetatge. > > > · RD 1718/1995 de 27 d'octubre sobre l'etiquetatge dels materials dels > components principals del calçat. > > > · RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de > telecomunicació. > > > · RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre > Mercantil, obliga les inscripcions registrals en castellà. > > > ********* > > > > > >>Y que hable a los clientes en catalán. > > Otra leyenda urbana. > > >>Los españoles en general >>(incluidos muchos españoles catalanes) no han impuesto ninguna ley que >>obligue a los catalanes a poner los carteles en castellano. Los >>catalanes si han impuesto a los que no se sienten nacionalistas a >>ponerlo en catalán. El estado español permite expresamente poner los >>documentos oficiales catalanes en la lengua que quieran, así como usar >>la lengua que quieran a los que dan un servicio público. > > Supongo que las leyes que imponen el castellano que he copypasteado mas > son una inocentada y no existen. > En fin, conviene informarse en fuentes no nacionalistas independientes y > saber diferenciar la realidad de la leyenda urbana. > > No olvides nunca que todos estamos hechos de la misma pasta. > > Ben cordialment, > Toni >
|