Portada Terra USA > Foros

Conducta

Tu Conducta en Los Foros Terra

  • 1. No publicarás Pedofilia, SPAM o Prostitución
  • 2. No postearás mensajes/fotos Pornográficas o Violentas
  • 3. Reportarás todo mensaje abusivo en "Reportar Abuso"
  • Ver más
Para hacer login haz clic aquí. Si aun no eres usuario de Terra, regístrate aquí
Foros  >  Lo que Sea  > 

 

First page Previous page

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Siguiente Ultima  Todos

Re: FELICITATS CIUTADANS
Mm


Nov 5, 2006, 6:52 AM


Reportar Abuso
Toni escribió:
> Benvolgut Mm,
>
>
>> Sólo por curiosidad... lo de la cuarta parte de los españoles es que te ha
>> salido así a bote pronto ¿no?
>
>
> Se trata de una fracción que ha superado todo tipo de pruebas en las nius. Nunca
> nadie, pese a mis insistentes requerimientos, ha podido aportar otra cifra
> contrastable que desmienta a esta:
>
> **************
> 6,472,828 mother tongue speakers (1996), plus 5,000,000 second or third language
> speakers in Spain (1994 La Generalitat de Catalunya). Population total all
> countries 6,565,000 or more. Including second language users: 10,000,000 (1999
> WA).
> **************
>
> http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=CLN
>
>
> Si el castellano tiene 40 millones de *usuarios*, la lengua catalana tiene 10
> millones de *usuarios* con datos de 1996 (en la actualidad estimo que algo mas,
> 10 años de democracia no pasan en balde).
>
> Esto representa una cuarta parte de los españoles, porcentaje ampliamente
> desconocido ya que los catalanes/valencianos/isleños somos pocos y cobardes.
>
>
> Ben cordialment,
> Toni
>
>
bueno... pues aquí tienes otros datos algo más concretos y además en
español para que los pueda entender todo el mundo...

http://es.wikipedia.org/wiki/Catal%C3%A1n#N.C3.BAmero_de_hablantes_en_el_mundo


Re: FELICITATS CIUTADANS
"Toni"


Nov 5, 2006, 7:13 AM


Reportar Abuso
Benvolgut Pepeillo,

> Te despachas tan contento diciendo que la administración catalana debe ser más
> cauta, pero el derecho de los niños castellano-parlantes a recibir la primera
> enseñanza en castellano sigue siendo vulnerado en todas las escuelas y
> provincias catalanas. Algo no funciona bien cuando los tribunales están
> dictando sentencias en las que obligan a la Generalitat a que cumpla la ley y
> facilite tal enseñanza y a día de hoy se están desobedeciendo tales
> sentencias, lo cual es un delito de desobediencia ,delito sobre el que todo el
> mundo mira hacia otro lado y del que parece en que nadie esté interesado en
> que se castigue a los infractores.

No me despacho tan a gusto: para mi es una vergüenza que el TSJC tenga que
advertir al gobierno de la Generalitat que aplique la ley aprobada en el
Parlament, la cual según las sentencias del TSJC garantiza que los niños puedan
recibir la primera enseñanza en la lengua oficial que elijan los padres.

En cualquier caso tres sentencias del TSJC en este sentido conviene
relativizarlas en su justo contexto en el que existen miles de sentencias contra
la administración (administraciones de todos los puntos de España) por
especulación urbanística.


> Te podría poner varios ejemplos en los que la ley española no sanciona
> igual que la catalana pero te pondré uno que sabes muy bien:
> En cataluña si un comercio rotula EXCLUSIVAMENTE en castellano tiene multa
> pero si rotula EXCLUSIVAMENTE en catalán, no solo no tiene multa sino derecho
> a una subveción ¿te parece un buen ejemplo?

Me parece penoso que la administración española imponga sus cuotas y multas para
imponer el castellano, y que la catalana haga lo mismo para imponer la lengua
catalana. Cada cual se preocupa en exclusiva de "su" lengua. Al final tenemos
los políticos que nos merecemos. Las dicriminaciones positivas me parecen mejor.

En lo de las rotulaciones conviene desenmascarar leyendas urbanas que enturbian
el debate: A nadie se le multa en Catalunya porque en su comercio ponga sólo
"Panadería" en vez de almenos "Forn" o "Fleca". Se refiere a rotulaciones
oficiales, igual que en el caso de la legislación española que también impone
sus cuotas en las rotulaciones oficiales.


Ben cordialment,
Toni


Re: FELICITATS CIUTADANS
"Toni"


Nov 5, 2006, 8:48 AM


Reportar Abuso
Benvolgut Mm,


> bueno... pues aquí tienes otros datos algo más concretos y además en español
> para que los pueda entender todo el mundo...
>
> http://es.wikipedia.org/wiki/Catal%C3%A1n#N.C3.BAmero_de_hablantes_en_el_mundo


Muchas gracias por esta referencia que complementa, matiza y desglosa el origen
de la cuarta parte de españoles *usuarios* de la lengua catalana.

La incluyo en mis fuentes de datos habituales.


Ben cordialment,
Toni


Re: FELICITATS CIUTADANS
Mm


Nov 5, 2006, 9:44 AM


Reportar Abuso
Toni escribió:
> Benvolgut Mm,
>
>
>> bueno... pues aquí tienes otros datos algo más concretos y además en español
>> para que los pueda entender todo el mundo...
>>
>> http://es.wikipedia.org/wiki/Catal%C3%A1n#N.C3.BAmero_de_hablantes_en_el_mundo
>
>
> Muchas gracias por esta referencia que complementa, matiza y desglosa el origen
> de la cuarta parte de españoles *usuarios* de la lengua catalana.
>
> La incluyo en mis fuentes de datos habituales.
>
>
> Ben cordialment,
> Toni
>
>
Vale... aceptamos *usuario* como aquel que entiende catalán... apuntame
tambien a mí, que aunque de Málaga lo entiendo... aunque no lo uso (ni
tan siquiera en la intimidad)... vamos como el metro que aunque no lo
uso si entiendo como va y eso me convierte en *usuario* del metro... a
ver si nos lo ponen de una vez y nos ahorramos algunos atascos...
Re: El catalán es impuesto, no elegido.
"Javier"


Nov 5, 2006, 9:52 AM


Reportar Abuso
 
Toni wrote:
> Benvolgut Javier,
>
> >> Es l=F3gico que se exija a los funcionarios un conocimiento suficiente=
de ambas
> >> lenguas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del ciudadano=
, y no
> >> al
> >> rev=E9s.
>
> >No manipules las palabras. Todos en Catalu=F1a saben hablar castellano
> >(de momento), por lo que el servicio se da por igual a todo el mundo,
> >aunque el funcionario no sepa catal=E1n.
>
> Este argumento de los nacionalistas espa=F1oles puede ser utilizado en ig=
ual
> medida por los nacionalistas catalanes:
>
> "Todos en Catalu=F1a saben hablar castellano, por lo que el servicio se d=
a por
> igual a todo el mundo,aunque el funcionario no sepa espa=F1ol"

Otra vez vuelves a manipular las palabras con una l=F3gica err=F3nea.
Vamos a ver, =BFcual es el idioma que conocen todos los catalanes, el
espa=F1ol o el catal=E1n?
Es el espa=F1ol, aunque, alternativamente, muchos (el 70%
probablemente), conocen perfectamente el catal=E1n, lo cierto es que el
100% conoce el castellano.
Es de simple l=F3gica que no es lo mismo que quien no sepa catal=E1n AUN
pueda seguir hablando castellano, mientras que no es de l=F3gica sensata
que a quien no sepa catal=E1n le obliguen a ello.
=BFPorqu=E9? Por lo que no me cansar=E9 nunca de repetir: porque TODOS
saben castellano, pero NO TODOS saben catal=E1n. =BFTan dif=EDcil es
entenderlo?

> La mejor garant=EDa de correcto servicio al ciudadano para el no fanatiza=
do es que
> el funcionario conozca con suficiencia ambas lenguas francas y oficiales
> catalanas.

Yo entiendo por fanatizado precisamente al que obliga a estudiar a
otras personas una lengua que no hablan todos, precisamente habiendo
otra que si la hablan todos.

> Es el funcionario el que debe estar al servicio del ciudadano, y no
> al rev=E9s.

Lo cual no significa que tengas derecho a tratarle como basura. Vuelvo
a insisitir, que debido a que TODOS saben castellano, no hay ninguna
merma en el servicio que dicho funcionario pueda prestar si solo sabe
castellano.

> >Y claro, luego viene que si obligar a los empresarios a hacer lo
> >propio. Resultado: la gente ya no es libre de poner o no un cartel en
> >castellano o catal=E1n.
>
> En esto tienes mucha raz=F3n.
> F=EDjate cuantas normas y leyes que imponen el castellano tenemos que cum=
plir los
> catalanes bajo amenaza de
> multazo:

Por lo que veo la mayor=EDa son que si etiquetas de productos c=E1rnicos
y bober=EDas similares.
Tiene un sentido completamente integrador y tolerante, pues significa
que aquellas personas que no saben catal=E1n pueden tener acceso a saber
que est=E1n comprando.
Como resulta, y perdona que insista pero es que parece que no lo
comprendes, que TODOS sab=E9is castellano, =BFcu=E1l es vuestro problema?
=BFun simple hecho de preferencia? =BFacaso no entiendes la etiqueta en
castellano? Lo cierto es que si la entiendes. No ocurrir=EDa lo mismo si
estuviera en catal=E1n, pues habr=EDa personas que no lo entender=EDan.
No, no es preferencia. Ambos sabemos que es nacionalismo. Y tambi=E9n
sabemos que lo que se pretende con ello es arrinconar a los que no
saben catal=E1n.
Para ejemplo el de Valencia. Ah=ED puedes ver un claro ejemplo de
tolerancia mutua que no se da en Catalu=F1a. Todos en Valencia tienen la
opci=F3n de expresarse en la lengua que quieran, y cuando se trata de
dar informaci=F3n general, se hace en castellano, no porque sea la
lengua de "esos espa=F1oles", es porque es la lengua que todos
entienden.

La verdad, no entiendo porque odiais tanto el castellano. Es vuestra
lengua tambi=E9n. En Catalu=F1a se ha contribuido tanto al castellano
como en Madrid. Medio mundo est=E1 ahora aprendiendo espa=F1ol y vosotros
quer=E9is des-aprenderlo. =BFPorqu=E9 ahora este espaldarazo? Y la
pregunta del mill=F3n, =BFten=E9is algo en contra del resto de Espa=F1a o
qu=E9?

>
>
> ***********
>
>
> =B7 Constituci=F3 espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement
> del castell=E0

Re: FELICITATS CIUTADANS
"Clemente XV"


Nov 5, 2006, 11:18 AM


Reportar Abuso
 
"Toni" <aa@bb.cc> escribió en el mensaje
news:4r4gi2Fpp4r2U1@individual.net...
> Benvolgut Clemente XV,
>
>> --------------------
>> Una es de conocimiento obligatorio y uso voluntario para todos los
>> españoles. La otra, no.
>
> En Catalunya ambas son de conocimiento obligatorio desde un punto de vista
> legal, y los ciudadano pueden emplear la lengua oficial que quieran.
>
> Es lógico que se exija a los funcionarios un conocimiento suficiente de
> ambas lenguas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del
> ciudadano, y no al revés.
>
---------------------
Es obligatorio sólo a partir del actual Estatuto, que está recurrido ante el
Constitucional. Es umna solemne barbaridad negar en la práctica el trabajo
al ciudadano de Orihuela o Don Benito que, aunque no sepa catalán, posee
todas las cualificaciones precisas para ocupar un puesto en la
Administración Pública. Lo importante es que la gente se entienda, y todos
los catalanes tienen la obligación de saber castellano. Y los de Orihuela o
Don Benito, lo mismo.


Re: El catalán es impuesto, no elegido.
"Clemente XV"


Nov 5, 2006, 11:19 AM


Reportar Abuso
 
"Javier" <javuchi@gmail.com> escribió en el mensaje
news:1162694451.039435.27210@k70g2000cwa.googlegroups.com...

Toni wrote:
> Benvolgut Clemente XV,
>
> > --------------------
> > Una es de conocimiento obligatorio y uso voluntario para todos los
> > españoles.
> > La otra, no.
>
> En Catalunya ambas son de conocimiento obligatorio desde un punto de vista
> legal, y los ciudadano pueden emplear la lengua oficial que quieran.
>
> Es lógico que se exija a los funcionarios un conocimiento suficiente de
> ambas
> lenguas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del ciudadano, y
> no al
> revés.

No manipules las palabras. Todos en Cataluña saben hablar castellano
(de momento), por lo que el servicio se da por igual a todo el mundo,
aunque el funcionario no sepa catalán.
Por ejemplo, si tu prefieres catalán, pero el funcionario solo sabe
castellano, no hay ningún problema en dar el MISMO servicio en
castellano, ya que ambos conocéis el castellano.
Pero no, vosotros preferís imponer al funcionario el catalán,
pudiendo dar exactamente el mismo servicio en castellano.
Y claro, luego viene que si obligar a los empresarios a hacer lo
propio. Resultado: la gente ya no es libre de poner o no un cartel en
castellano o catalán. Es impuesto a que lo ponga en catalán. Y que
hable a los clientes en catalán.
¿No va esto contra la libertad de expresión?
Claramente si, porque no favorecéis que cada cual elija el lenguaje en
el que quiera expresarse, sino que imponéis el catalán a la fuerza.

Analizado friamente no deja de ser una forma moderna de fascismo. Poco
a poco se va minando a aquel que no es nacionalista o que no hace el
esfuerzo de querer alienarse a vuestras ideas nacionalistas, en este
caso empezando por la lengua.
Y luego encima tenéis la cara dura de llamar opresores a los que no
saben catalán, como si del conocimiento o no de una lengua dependiera
que unos sean malos y otros buenos. Los españoles en general
(incluidos muchos españoles catalanes) no han impuesto ninguna ley que
obligue a los catalanes a poner los carteles en castellano. Los
catalanes si han impuesto a los que no se sienten nacionalistas a
ponerlo en catalán. El estado español permite expresamente poner los
documentos oficiales catalanes en la lengua que quieran, así como usar
la lengua que quieran a los que dan un servicio público. Los catalanes
sin embargo imponen a la fuerza saber catalán. Hay una diferencia muy
grande entre ambas posturas, y claramente la española es muchísimo
más tolerante, aunque te suene mal oírlo.


Re: FELICITATS CIUTADANS
"Clemente XV"


Nov 5, 2006, 11:26 AM


Reportar Abuso
 
"Toni" <aa@bb.cc> escribió en el mensaje
news:4r4kguFpjg4jU1@individual.net...
> Benvolgut Don Pelayo,
>
>> Ya puedes poner las denuncias que quieras pero o estudias en Catalan
>> el 100%, excepto las 2 horillas a la semana de castellano , que se dan
>> como si fuese una lengua extranjera, o no estudias.
>
> 3 matizaciones:
>
> 1) Son 3 horillas a la semana, no 2.
>
--------------------------------
Qué respiro.


Re: FELICITATS CIUTADANS
"Toni"


Nov 5, 2006, 12:47 PM


Reportar Abuso
Benvolgut Mm,

> Vale... aceptamos *usuario* como aquel que entiende catalán... apuntame
> tambien a mí, que aunque de Málaga lo entiendo... aunque no lo uso (ni tan
> siquiera en la intimidad)... vamos como el metro que aunque no lo uso si
> entiendo como va y eso me convierte en *usuario* del metro... a ver si nos lo
> ponen de una vez y nos ahorramos algunos atascos...

Para formar parte del selecto club de la cuarta parte de españoles *usuarios* de
la lengua catalana es necesario *usarlo* habitualmente para comunicarse o
informarse, aunque sea en la intimidad como Aznar.

Si ampliamos el club más allá de Catalunya, Valencia o Baleares para aquellos
que simplemente lo entienden pero no lo *usan* habitualmente para informarse o
comunicarse la cifra se multiplica por 2: la mitad de los españoles (20
millones) lo entienden.

Ben cordialment,
Toni


Re: El catalán es impuesto, no elegido.
"Toni"


Nov 5, 2006, 1:13 PM


Reportar Abuso
Benvolgut Javier,


>Otra vez vuelves a manipular las palabras con una lógica errónea.
>Vamos a ver, ¿cual es el idioma que conocen todos los catalanes, el
>español o el catalán?
>Es el español, aunque, alternativamente, muchos (el 70%
>probablemente), conocen perfectamente el catalán, lo cierto es que el
>100% conoce el castellano.
>Es de simple lógica que no es lo mismo que quien no sepa catalán AUN
>pueda seguir hablando castellano, mientras que no es de lógica sensata
>que a quien no sepa catalán le obliguen a ello.
>¿Porqué? Por lo que no me cansaré nunca de repetir: porque TODOS
>saben castellano, pero NO TODOS saben catalán. ¿Tan difícil es
>entenderlo?


Javier, estás mal informado. 30 años de democracia y de enseñanza del catalán no
pasan en balde y en la actualidad casi el 100% de los catalanes entienden tanto
la lengua castellana como la lengua catalana. Consulta estadísticas y lo
comprobarás por ti mismo.




>> Es el funcionario el que debe estar al servicio del ciudadano, y no
>> al revés.

>Lo cual no significa que tengas derecho a tratarle como basura. Vuelvo
>a insisitir, que debido a que TODOS saben castellano, no hay ninguna
>merma en el servicio que dicho funcionario pueda prestar si solo sabe
>castellano.


Lo que es normal en la empresa privada, el conocimiento del catalán para prestar
un mejor servicio al cliente, también debe serlo en los funcionarios públicos
para prestar mejor servicio a los ciudadanos. La calidad del servicio es
importante, además se ha de poder garantizar el derecho constitucional y
estatutario de los catalanes de poder utilizar cualquiera de las dos lenguas
oficiales en la administración, aunque eso repugne a los nacionalistas
excluyentes.


>Para ejemplo el de Valencia. Ahí puedes ver un claro ejemplo de
>tolerancia mutua que no se da en Cataluña. Todos en Valencia tienen la
>opción de expresarse en la lengua que quieran, y cuando se trata de
>dar información general, se hace en castellano, no porque sea la
>lengua de "esos españoles", es porque es la lengua que todos
>entienden.

En Valencia está ubicada la librería mas veces quemada y atacada de toda Europa.
Se trata de una librería de libros en catalán, la mas antigua de Valencia. No
pondría yo a Valencia como ejemplo de tolerancia lingüística. Yo pondría como
ejemplo a Suiza y a Canadá.


>La verdad, no entiendo porque odiais tanto el castellano. Es vuestra
>lengua también. En Cataluña se ha contribuido tanto al castellano
>como en Madrid. Medio mundo está ahora aprendiendo español y vosotros
>queréis des-aprenderlo. ¿Porqué ahora este espaldarazo? Y la
>pregunta del millón, ¿tenéis algo en contra del resto de España o
>qué?

Yo no me siento aludido: me siento muy orgulloso de poder ser *usuario* de
castellano, y además es una lengua muy útil que me permite comunicarme con 400
millones de *usuarios* por todo el mundo.

El nuevo Estatut garantiza un conocimiento suficiente y similar de ambas lenguas
oficiales.

¿Cuáles de mis palabras te hacen pensar que tengo algo en contra del resto de
España?


Ben cordialment,
Toni


Re: FELICITATS CIUTADANS
Alboroto


Nov 5, 2006, 1:28 PM


Reportar Abuso
queplastas wrote:

> Soldado de Fortuna ha escrito:
>
>> ¿Leyenda urbana?
>>
>> ¿Los padres que tienen que poner denuncias para que sus hijos puedan
>> estudiar en español son una leyenda urbana?
>
>
> En Cataluña todos los niños aprenden castellano y catalan en la escuela,
> esta en el programa de estudios y es una evidencia, no existe nadie en
> Cataluña que no sepa el castellano, cuando hay miles de personas que no
> saben catalan debido a las politicas educativas anteriores.

Actualmente el castellano en Cataluña se enseña como una lengua
extranjera, con sólo tres horas lectivas a la semana, iguual que el
inglés. Pero mientras el inglés lo da un profesor que sólo se dedica a
esta asignatura, la decastellano -en Primaria, en Preescolar NO tienen
castellano por la inmersión lingüística- la da el mismo profesor que da
el resto de las asignaturas (profesores que en buena parte no saben
castellano). Todas las demás asignaturas, matemátecas, ciencias... las
hacen en lengua catalana.

> Otra cosa es que haya alguno que quiera que a su hijo le eduquen SOLO en
> castellano.
> Ninguna sentencia de ningun juzgado ha declarado ilegal la politica de
> educacion de Cataluña, solo alguna que ha matizado el reparto de horas
> dedicadas a una u otra.

EL hecho es que la UNESCO recomienda la enseñanza infantil en la ñengua
materna y en Cataluña se está incumpliendo.


>
>> ¿Y los opositores que deben hablar catalán para acceder a un puesto
>> también?
>
>
> Si en Cataluña existen dos lenguas oficiales, quien quiera acceder a la
> administracion tendra que demostrar que habla las dos, porque estamos
> hablando de un servicio publico.

Pero reslta que solo te examinan de una, y luego te encuectras con
funcionarios que no saben castellano. Hay que pedir el nivel C de
castellano para los funcionarios de Cataluña.

>
> No por mucho repetir sandeces estas se convierten en realidad

Por mucho que repitas ideas viejas, validas en situaciones viejas, no se
van adaptar a realidades nuevas.

>
Re: FELICITATS CIUTADANS
"Toni"


Nov 5, 2006, 1:32 PM


Reportar Abuso
Benvolgut Clemente XV,


>> Es lógico que se exija a los funcionarios un conocimiento suficiente de ambas
>> lenguas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del ciudadano, y no
>> al revés.

> ---------------------
> Es obligatorio sólo a partir del actual Estatuto, que está recurrido ante el
> Constitucional. Es umna solemne barbaridad negar en la práctica el trabajo al
> ciudadano de Orihuela o Don Benito que, aunque no sepa catalán, posee todas
> las cualificaciones precisas para ocupar un puesto en la Administración
> Pública. Lo importante es que la gente se entienda, y todos los catalanes
> tienen la obligación de saber castellano. Y los de Orihuela o Don Benito, lo
> mismo.

Así es, la igualdad jurídica entre catalán y castellano la ha traido el nuevo
Estatuto, el cual sólo ha votado en contra un 10% del electorado (5% PP y 5%
ERC). Esto repugna a los nacionalistas excluyentes.

Con anterioridad sólo era obligatorio conocer el castellano, pero el mundo
evoluciona, en este caso para bien, no vaya a suceder que una lengua es mas
oficial que la otra.

Lo que es normal en el servicio al cliente de las empresas catalanas (exigir un
conocimiento suficiente de catalán y castellano) debe trasladarse a la
administración pública catalana en pro de una mayor calidad del servicio al
ciudadano de cualquier lengua.


Ben cordialment,
Toni


Re: FELICITATS CIUTADANS
Españuelo


Nov 5, 2006, 1:35 PM


Reportar Abuso
Don Pelayo wrote:
> En Catalunya si quieres acceder a un empleo publico necesitas
> COMO MINIMO el nivel C de catalan. No se exige ningun nivel
> de castellano.
> No basta con saber hablar y escribir correctamente catalan , como
> creen muchos, Tu catalan tiene que estar "validado" por el aparato
> nacionalista.
>
> Hace poco un entrevistador de la Vanguardia (diario chaquetero donde
> los haya, actualmente al servicio de CiU) en una entrevista muy
> agresiva, se acusó al propio Montilla de no ser suficientemente
> catalan por no poseer el dichoso nivel C de catalan.


Question de qualitat, també has de dir que en Montilla no sab molt bé
el castellan. Del poble que ve no li pots exigir que parlin castellan.
I en Zapatero, el nivel del castellan ès de estudis primaris amb faltas.

El castellan ès una llengua del tercer món i els castellans que volen
superar-se han de aprendre i estudiar en altres llenguas del primer món,
con el "catalonès".

Els monolingües castellano-parlants són del tercer món. Igual que
altres llenguas com l'arabig, etc.






>
>
> On Sat, 04 Nov 2006 19:20:24 +0100, queplastas <queson@hotmail.com>
> wrote:
>
>
>>Si en Cataluña existen dos lenguas oficiales, quien quiera acceder a la
>>administracion tendra que demostrar que habla las dos, porque estamos
>>hablando de un servicio publico.
>>
>>No por mucho repetir sandeces estas se convierten en realidad
>
>
Re: FELICITATS CIUTADANS
"Toni"


Nov 5, 2006, 1:40 PM


Reportar Abuso
Benvolgut Clemente XV,


>> 1) Son 3 horillas a la semana, no 2.

> Qué respiro.

Un error del 66% no es moco de pavo.

Ben cordialment,
Toni


Re: FELICITATS CIUTADANS
Alboroto


Nov 5, 2006, 1:42 PM


Reportar Abuso
Toni wrote:

> Benvolgut Mm,
>
> Se trata de una fracción que ha superado todo tipo de pruebas en las nius. Nunca
> nadie, pese a mis insistentes requerimientos, ha podido aportar otra cifra
> contrastable que desmienta a esta:
>
> **************
> 6,472,828 mother tongue speakers (1996), plus 5,000,000 second or third language
> speakers in Spain (1994 La Generalitat de Catalunya). Population total all
> countries 6,565,000 or more. Including second language users: 10,000,000 (1999
> WA).
> **************
>
> http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=CLN


Di mejor que nadie tiene interés ni ganas en meterse en semejante
tontería, y si a ti te hace feliz... te dejo que te lo creas.
>
>
> Si el castellano tiene 40 millones de *usuarios*, la lengua catalana tiene 10
> millones de *usuarios* con datos de 1996 (en la actualidad estimo que algo mas,
> 10 años de democracia no pasan en balde).

La castellana tiene 440 millones de usuarios, lo dice hoy el País.
:-D

>
> Esto representa una cuarta parte de los españoles, porcentaje ampliamente
> desconocido ya que los catalanes/valencianos/isleños somos pocos y cobardes.

No, es que son más realistas que tu y sabes que una cosa son los
habitantes de Cataluña, Valencia, Baleares, y otra distintas los
hablantes de catalán.

>
>
> Ben cordialment,
> Toni
>
>
Re: El catalán es impuesto, no elegid
Alboroto


Nov 5, 2006, 1:43 PM


Reportar Abuso
Toni wrote:

> Benvolgut Mm,
>
>
>
>>Es que por mucho que te esfuerzes cataluña sigue siendo España y por tanto
>>perteneciendo al conjunto del pueblo español... y me parece que no se está por
>>la labor de que todo el mundo tenga que aprender catalan por huevos vaya de
>>visita o se vaya a vivir a esa parte de España que se llama cataluña... y es
>>que es lo que hay... de momento es así...
>
>
> Tus consideraciones me parecen sensatas y afortunadas: la gente *usa* la lengua
> que le pasa por las pelotas, y para ello (que exista comunicación fluida) es
> imprecindible que entre los catalanes no se pueda alegar desconocimiento ni de
> castellano ni de catalán. A los nacionalistas excluyentes esto les rebienta.

No disimules, Toni, tu votas ERC


>
>
> Ben cordialment,
> Toni
>
>
Re: FELICITATS CIUTADANS
Alboroto


Nov 5, 2006, 1:53 PM


Reportar Abuso
Españuelo wrote:

> Question de qualitat, també has de dir que en Montilla no sab molt bé
> el castellan. Del poble que ve no li pots exigir que parlin castellan.

Montilla habla fluidamente el castellano.

> I en Zapatero, el nivel del castellan ès de estudis primaris amb faltas.
>
> El castellan ès una llengua del tercer món i els castellans que volen
> superar-se han de aprendre i estudiar en altres llenguas del primer món,
> con el "catalonès".

El catalán no es una lengua culta porque apenas tiene bibliografía
científica ni literaria, por eso sigue siendo necesario el aprendizaje
de una lengua culta y mayoritaria como es el castellano.

>
> Els monolingües castellano-parlants són del tercer món. Igual que
> altres llenguas com l'arabig, etc.

El árabe, lengua más culta que el catalán.


>
>
>
>
>
>
>>
>>
>> On Sat, 04 Nov 2006 19:20:24 +0100, queplastas <queson@hotmail.com>
>> wrote:
>>
>>
>>> Si en Cataluña existen dos lenguas oficiales, quien quiera acceder a
>>> la administracion tendra que demostrar que habla las dos, porque
>>> estamos hablando de un servicio publico.
>>>
>>> No por mucho repetir sandeces estas se convierten en realidad
>>
>>
>>
Re: FELICITATS CIUTADANS
"Toni"


Nov 5, 2006, 2:01 PM


Reportar Abuso
Benvolguda Alboroto,


> EL hecho es que la UNESCO recomienda la enseñanza infantil en la ñengua
> materna y en Cataluña se está incumpliendo.


Dicho así podría parecer que la UNESCO desaconseja la inmersión, cuando la
realidad es precisamente todo lo contrario, la apoya y la incentiva.

Estas son las directrices de la UNESCO, que en mi opinión las siguen mas al pié
de la letra la legislación catalana que la de otros puntos de la geografía
española:


***********************************************
"PRINCIPIO II

La UNESCO apoya la educación bilingüe y/o plurilingüe
en todos los niveles de enseñanza como medio de promover
a un tiempo la igualdad social y la paridad entre los
sexos y como elemento clave en sociedades caracterizadas
por la diversidad lingüística.

(I) "[Se debe fomentar] la comunicación, la expresión y la capacidad de
escuchar y dialogar, en primer lugar, en la lengua materna y luego [si la
lengua materna es distinta de la lengua oficial o nacional] en la lengua oficial
[o nacional] del país así como en una o más lenguas extranjeras"23
mediante:

_"la adquisición precoz [..] de un segundo idioma, además de la lengua
materna",24

_la introducción del "estudio de la segunda lengua [..] como asignatura"25
a un ritmo que "debe progresar gradualmente"26; esta segunda
lengua no debe convertirse en el medio de impartir la enseñanza "hasta
que los alumnos estén suficientemente familiarizados con ella" .27

_"la continuación de la educación en ese segundo idioma en la enseñanza
primaria utilizándolo como medio de instrucción, es decir, empleando dos
idiomas para la adquisición de conocimientos a lo largo
de la escolaridad y hasta la universidad;

_el aprendizaje intensivo y transdisciplinario de, por lo menos, una tercera
lengua viva en la enseñanza secundaria, de forma tal que al acabar
la escolaridad el alumno pueda expresarse en tres idiomas,
lo que debería constituir el bagaje normal de conocimientos lingüísticos
prácticos en el siglo XXI".28"

***********************************************


Ben cordialment,
Toni


Re: FELICITATS CIUTADANS
"Toni"


Nov 5, 2006, 2:15 PM


Reportar Abuso
Benvolguda Alboroto,


> La castellana tiene 440 millones de usuarios, lo dice hoy el País.
> :-D

Son 417 millones de *usuarios* con datos de 1999.

http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=SPN


Un 2,64% de los *usuarios* de la lengua española en todo el mundo son a su vez
*usuarios* de la lengua catalana.

http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=CAT


Ben cordialment,
Toni


Re: FELICITATS CIUTADANS
Alboroto


Nov 5, 2006, 2:22 PM


Reportar Abuso
Toni wrote:

> Benvolguda Alboroto,
>
>
>
>>La castellana tiene 440 millones de usuarios, lo dice hoy el País.
>>:-D
>
>
> Son 417 millones de *usuarios* con datos de 1999.
>
> http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=SPN

Mira El País de hoy.

Sólo era recalcarte que son más de los 40 millones que tu cuentas,
usando el dato que más te conviene.
Re: FELICITATS CIUTADANS
Alboroto


Nov 5, 2006, 2:26 PM


Reportar Abuso
Toni wrote:

> Benvolguda Alboroto,
>
>
>
>>EL hecho es que la UNESCO recomienda la enseñanza infantil en la ñengua
>>materna y en Cataluña se está incumpliendo.
>
>
>
> Dicho así podría parecer que la UNESCO desaconseja la inmersión, cuando la
> realidad es precisamente todo lo contrario, la apoya y la incentiva.

Que incentiva la inmersión es totalmente falso. Lo que apoya es la
educación bilingüe, que es algo muy distinto de la inmersión
lingüística. Lee bien la cita que has puesto.

>
> Estas son las directrices de la UNESCO, que en mi opinión las siguen mas al pié
> de la letra la legislación catalana que la de otros puntos de la geografía
> española:
>
>
> ***********************************************
> "PRINCIPIO II
>
> La UNESCO apoya la educación bilingüe y/o plurilingüe
> en todos los niveles de enseñanza como medio de promover
> a un tiempo la igualdad social y la paridad entre los
> sexos y como elemento clave en sociedades caracterizadas
> por la diversidad lingüística.
>
> (I) "[Se debe fomentar] la comunicación, la expresión y la capacidad de
> escuchar y dialogar, en primer lugar, en la lengua materna y luego [si la
> lengua materna es distinta de la lengua oficial o nacional] en la lengua oficial
> [o nacional] del país así como en una o más lenguas extranjeras"23
> mediante:
>
> _"la adquisición precoz [..] de un segundo idioma, además de la lengua
> materna",24
>
> _la introducción del "estudio de la segunda lengua [..] como asignatura"25
> a un ritmo que "debe progresar gradualmente"26; esta segunda
> lengua no debe convertirse en el medio de impartir la enseñanza "hasta
> que los alumnos estén suficientemente familiarizados con ella" .27
>
> _"la continuación de la educación en ese segundo idioma en la enseñanza
> primaria utilizándolo como medio de instrucción, es decir, empleando dos
> idiomas para la adquisición de conocimientos a lo largo
> de la escolaridad y hasta la universidad;
>
> _el aprendizaje intensivo y transdisciplinario de, por lo menos, una tercera
> lengua viva en la enseñanza secundaria, de forma tal que al acabar
> la escolaridad el alumno pueda expresarse en tres idiomas,
> lo que debería constituir el bagaje normal de conocimientos lingüísticos
> prácticos en el siglo XXI".28"
>
> ***********************************************
>
>
> Ben cordialment,
> Toni
>
>
Re: FELICITATS CIUTADANS
Alboroto


Nov 5, 2006, 2:30 PM


Reportar Abuso
Toni wrote:

> Benvolgut Clemente XV,
>
>
>
>>>Es lógico que se exija a los funcionarios un conocimiento suficiente de ambas
>>>lenguas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del ciudadano, y no
>>>al revés.
>
>
>>---------------------
>>Es obligatorio sólo a partir del actual Estatuto, que está recurrido ante el
>>Constitucional. Es umna solemne barbaridad negar en la práctica el trabajo al
>>ciudadano de Orihuela o Don Benito que, aunque no sepa catalán, posee todas
>>las cualificaciones precisas para ocupar un puesto en la Administración
>>Pública. Lo importante es que la gente se entienda, y todos los catalanes
>>tienen la obligación de saber castellano. Y los de Orihuela o Don Benito, lo
>>mismo.
>
>
> Así es, la igualdad jurídica entre catalán y castellano la ha traido el nuevo
> Estatuto, el cual sólo ha votado en contra un 10% del electorado (5% PP y 5%
> ERC). Esto repugna a los nacionalistas excluyentes.

No disimules que tu eres un nacionalista excluyente, Toni.

>
> Con anterioridad sólo era obligatorio conocer el castellano, pero el mundo
> evoluciona, en este caso para bien, no vaya a suceder que una lengua es mas
> oficial que la otra.

Espero pues que a partir de ahora se exija por igual el conocimiento del
castellano como del catalán, porque lo que se está haciendo es
garantizar que se conozca el catalán y dando por supuesto que se conoce
el castellano (cuando no es así)


>
> Lo que es normal en el servicio al cliente de las empresas catalanas (exigir un
> conocimiento suficiente de catalán y castellano) debe trasladarse a la
> administración pública catalana en pro de una mayor calidad del servicio al
> ciudadano de cualquier lengua.

Más de un funcionario debería ir a clases de reciclaje de castellano...
¿qué tal te sienta la idea?



>
>
> Ben cordialment,
> Toni
>
>
Re: El catalán es impuesto, no elegido.
"Pepeillo"


Nov 5, 2006, 2:31 PM


Reportar Abuso
No estaría de más que repasaras la lista que tus jefes te pasaron ya que
está algo desfasadilla.
La Consitución española declara el derecho y la obligación de todos los
españoles a conocer el español, el estatut de Cataluña contiene la misma
declaración, solo que referida al catalán.
Pocos impresos telegráficos has visto, pásate por cualquier oficina de
Correos y verás que todos los impresos están en catalán y en castellano y
eso pese a que es un servicio estatal. ¿Contamos los impresos que están SOLO
en catalán en la Administración de la Generalitat y en muchísimos
ayuntamientos???
Lo de la xarxa viaria supongo que lo dirás en cachondeo, pese a que lo
lógico es que estuviera en castellano- ya que es la que entienden todos los
españoles que tienen derecho a circular por las carreteras catalanas- lo
cierto es que la inmensa mayoría están rotulada SOLO en catalán.

Lo de los giros te hago la misma observación incluso los que solo circulen
por territorio catalán puede ser escritos en catalán sin ningún problema,
pero que un giro que vaya a Sevilla vaya escrito en catalán, no es que la
legislación obligue a que se escriba en castellano es que lo demanda la
propia lógica de las cosas.

En fin el resto de las normas, en las que además la inmensa mayoría es
simplemente mentira que contengan una obligación excluyente para el catalán,
las que obligan al uso del castellano es porque lamentablemente para los
nacionalistas catalanes es la lengua que entienden en todo el territorio
nacional y que un producto considerado nocivo o peligroso lleve la
advertencia de su peligrosidad en catalán exclusivamente, es tanto como no
informar al consumidor y es que hay cosas que se caen por su propio peso.
Chico es la pega de hablar una lengua de 4 coleguitas en un estado, además,
que los 4 coleguitas tienen la desgracia de conocer perfectamente la lengua
de todos los españoles, con lo cual la lengua minoritaria no sirve mas que
como banderita de reclamación y victimismo pero para lo que tiene que servir
una lengua, para comunicarse, no tiene ninguna utilidad.


"Toni" <aa@bb.cc> escribió en el mensaje
news:4r52ueFpd9opU1@individual.net...
> Benvolgut Javier,
>
>>> Es lógico que se exija a los funcionarios un conocimiento suficiente de
>>> ambas
>>> lenguas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del ciudadano,
>>> y no al
>>> revés.
>
>>No manipules las palabras. Todos en Cataluña saben hablar castellano
>>(de momento), por lo que el servicio se da por igual a todo el mundo,
>>aunque el funcionario no sepa catalán.
>
> Este argumento de los nacionalistas españoles puede ser utilizado en igual
> medida por los nacionalistas catalanes:
>
> "Todos en Cataluña saben hablar castellano, por lo que el servicio se da
> por igual a todo el mundo,aunque el funcionario no sepa español"
>
> La mejor garantía de correcto servicio al ciudadano para el no fanatizado
> es que el funcionario conozca con suficiencia ambas lenguas francas y
> oficiales catalanas. Es el funcionario el que debe estar al servicio del
> ciudadano, y no al revés.
>
>
>
>
>
>>Y claro, luego viene que si obligar a los empresarios a hacer lo
>>propio. Resultado: la gente ya no es libre de poner o no un cartel en
>>castellano o catalán.
>
> En esto tienes mucha razón.
> Fíjate cuantas normas y leyes que imponen el castellano tenemos que
> cumplir los catalanes bajo amenaza de
> multazo:
>
>
> ***********
>
>
> · Constitució espanyola (27 desembre de 1978) obliga el coneixement
> del castellà
>
>
> · Llei 85/78 Reales Ordenanzas de la Fuerzas Armadas (28 desembre de
> 1978) obliga el castellà en els actes de servei.
>
>
> · RD1011/81 Reglamentació sobre la comercialització de greixos
> comestibles. Obliga l'etiquetatge en espanyol.
>
>
> · RD 334/82, que regula l'ús del castellà a la xarxa viària, als
> transports públics i passos fronterers.
>
>
> · RD308/83, reglament sanitari dels olis vegetals que obliga el
> castellà.
>
>
> · RD 2872/83, sobre Reglament de Girs Postals i telegràfics, obliga
> els impresos en llengua castellana.
>
>
> · RD1521/84 sobre reglamentació tècnico-sanitària dels productes de
> pesca, les etiquetes obligatòriament en idioma espanyol.
>
>
> · Llei 30/1984, sobre Mesures de Reforma de la Funció Pública, obliga
> tàcitament el coneixement del castellà als opositors i concursants.
>
>
> · RD 1915/84 sobre reglamentació d'escorxadors de conills i
> enmagatzament i distribució de la carn. Obliga l'etiquetatge en
> llengua espanyola oficial de l'Estat.
>
>
> · RD 2223/1984 que aprova el Reglament General d'Ingrés del Personal
> al Servei de l'Administrtació de l'Estat, obliga tàcitament el
> castellà, i oblida absolutament el coneixement del català a les
> convocatòries.
>
>
> · Ordre Ministerial 29 de març de 1984 que aprova la norma de qualitat
> per a préssecs amb destinació al mercat interior.
>
>
> · RD 179/85 que reglamenta els escorxadors d'aviram i comercialització
> de la carn. Les etiquetes s'han de redactar obligatòriament en la
> llengua espanyola oficial de l'Estat.
>
>
> · Llei Orgànica 6/85 del Poder Judicial obliga la llengua castellana
> en tots els procediments judicials. Tolera amb condicions dins del
> territori català la llengua catalana.
>
>
> · RD 1348/85 sobre el reglament d'ordenament de les assegurances
> privades. Obliga el castellà per la presentació de la documentació
> administrativa.
>
>
> · O. M. de 29 de maig de 1985 aprova normes per a albercocs destinats
> als mercat interior.
>
>
> · OM 19 d'agost de 1985, sobre norma reguladora per al comerç exterior
> de cols xineses.
>
>
> · OM 23 de setembre de 1985 sobre etiquetatge dels productes de
> pelleteria.
>
>
> · OM de 15 d'octubre de 1985 sobre Norma de Qualitat per al musclo,
> cloïsses i escopinyes en conserva.
>
>
> · OM de 15 de novembre de 1985 sobre etiquetatge de peres, pomes i
> raïm. Obliga el castellà.
>
>
> · RD 2216/1985 sobre envasat i etiquetatge de substàncies considerades
> nocives i perilloses. Obliga el castellà.
>
>
> · RD 2374/1985 sobre especificacions tècniques de les centrals
> telefòniques privades. Obliga el castellà.
>
>
> · RD 2323/1985 sobre reglamentació per elaborar, emmagatzemar i
> transport dels succedanis de cafè.
>
>
> · RD 2379/1985 de 20 de novembre sobre els aparells receptors de
> televisió.
>
>
> · RD 2706/1985 sobre autòmats programables industrials, és obligatori
> que els subministradors i fabricants tinguin els catàlegs en castellà.
>
>
> · OM 14 de gener de 1986 sobre normes de qualitat de la carn picada de
> vaquí, oví i porcí. Recorda l'etiquetatge del decret 2058/82
>
>
> · Llei 11/86 de Patents obliga el castellà a la documentació
> presentada.
>
>
> · OM de 24 de març de 1986, sobre l'etiquetatge dels alls i apis,
> obliga "al menos" la llengua espanyola.
>
>
> · RD 1070/1986, sobre terminals telèfònics i mòdems, obliga el
> castellà en la documentació.
>
>
> · OM 29 d'octubre de 1986, sobre normes de qualitat de la patata,
> obliga l'ús del castellà a les etiquetes.
>
>
> · OM de 29 d'octubre de 1986, sobre les tripes naturals amb destinació
> al mercat interior, obliga l'etiquetatge en castellà.
>
>
> · OM de 29 d'octubre de 1986, sobre la cansalada i la cansalada viada,
> obliga el castellà a les etiquetes.
>
>
> · RD legislatiu 1257/1986 de 13 de juny, per adaptació de la llei
> 3/1980 a les normes de la CEE en matèria cinematogràfica.
>
>
> · RD 1495/1986 que aprova el Reglament de Seguretat a les Màquines.
> Obliga que les instruccions estiguin "almenys en castellà".
>
>
> · RD 2003/86, aprova el Reglament Orgànic dels Cossos d'Oficials,
> Auxiliars i Agents de l'Administració de Justícia. Exigeix el castellà
> i només atorga 6 anys d'antiguitat al coneixement del català.
>
>
> · RD 2551/1986, sobre elaboració i comercialització de l'oli de
> pinyola refinat, obliga l'etiquetatge en castellà.
>
>
> · RD928/1987 relatiu a l'etiquetatge dels productes tèxtils. Obliga el
> castellà.
>
>
> · RD 1094/1987 de 26 de juny. Reglamentació sobre elaboració i
> comercialització de cereals.
>
>
> · RD 1261/1987 de 11 de setembre sobre reglamentació de la elaboració,
> fabricació i comercialització dels sucres destinats al cos humà.
>
>
> · RD 1174/87 regula el règim jurídic dels funcionaris d'Administració
> Local. Per resolució de 14 de desembre de 1987, superat el coneixement
> del castellà, podrà examinar-se de català però només com a mèrit.
>
>
> · OM 1 de juliol de 1987, que aprova la norma de qualitat del iogurt,
> obliga el castellà.
>
>
> · RD 1261/1987 que aprova la reglamentació tècnico-sanitària dels
> sucres destinats al consum humà. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>
> · RD 1453/1987 que aprova el reglament de neteja, conservació i
> tenyida de tèxtils, cuiros i pells. Obliga que la informació sigui
> "almenys en castellà".
>
>
> · Decret 1496/87 de l'obtenció, l'expedició i homologació de títols
> universitaris. Obliga la llengua castellana. Subsidiàriament permet la
> llengua catalana.
>
>
> · OM de 23 i 27 de novembre de 1987, que regulen els plàtans i nespres
> respectivament. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>
> · RD 58/88 sobre protecció dels drets del consumidor als serveis de
> reparació d'aparells d'ús domèstic. Obliga que "al menos en
> castellano".
>
>
> · RD 197/1988 de 22 de febrer sobre fabricació i tràfic d'objectes
> elaborats amb metalls preciosos.
>
>
> · RD 192/1988 de 4 de març, sobre la venda i ús del tabac per protegir
> la salut.
>
>
> · RD 429/88 que aprova el Reglament Orgànic del Cos de Secretaris
> Judicials. Obliga el coneixement del castellà, i només atorga 6 anys
> d'antiguitat pel coneixement del català.
>
>
> · OM de 6 de febrer de 1988 sobre certificacions dels reproductors
> bovins de raça pura.
>
>
> · OM de 28 de març de 1988 que aprova les normes de les caseïnes i els
> caseïnats alimentaris. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>
> · RD 349/88 sobre la reglamentació tècnico-sanitària de productes
> cosmètics. Imposa l'ús de la llengua espanyola oficial de l'Estat.
>
>
> · RD 472/1988 sobre generació d'areosols. Obliga que almenys sigui en
> castellà l'etiquetat.
>
>
> · Llei 10/1988 de Televisió Privada. El 20% de les pel·lícules
> comercials emeses mensualment seran "d'expressió originària
> espanyola".
>
>
> · Llei 11/88 sobre protecció de les topografies dels semiconductors.
> Obliga el castellà, i si es presenten amb una altra llengua cal que hi
> hagi la traducció al castellà.
>
>
> · RD 833/1988 que aprova el Reglament de residus tòxics i perillosos.
> Obliga almenys la llengua espanyola oficial de l'estat als recipients.
>
>
> · RD 1122/88 que aprova la norma general d'etiquetatge, presentació i
> publicitat dels productes alimentaris envasats. Obliga el castellà com
> a mínim.
>
>
> · Llei 32/88, de Marques. Obliga el castellà als documents presentats.
>
>
> · Llei 38/1988 de Demarcació i Planta judicial. El president del
> Tribunal Superior de Justícia el català només serà un mèrit.
>
>
> · RD 1231/1988 sobre el transport i comercialització del cafè. Obliga
> l'etiquetatge en castellà.
>
>
> · RD 1232/1988 sobre succedanis del cafè. Obliga també el castellà a
> l'etiquetatge.
>
>
> · RD 1338/1988 sobre elaboració i venda de l'orxata de xufla.
> Etiquetatge en castellà obligat.
>
>
> · RD 1425/1988 sobre productes plàstics destinats a envasar productes
> alimentaris. Cal que l'etiquetatge sigui en castellà.
>
>
> · RD 1426/1988 sobre circulació i comerç preparats alimentosos per a
> règims dietètics. Obligació d'etiquetar-ho en castellà.
>
>
> · RD 1468/88 que aprova el Reglament d'etiquetatge i presentació de la
> publicitat de productes industrials destinats a la venda directa als
> consumidors. Obliga "al menos la lengua española oficial del estado"
>
>
> · OM de 26 de maig de 1988 sobre models del Registre Civil (defunció i
> de criatures abortives). Obliga el castellà i tolera el català com
> acompanyant.
>
>
> · OM d'11 de juliol de 1988 sobre normativa del calçat. Obliga
> l'etiquetatge informatiu en castellà.
>
>
> · OM de 30 de juny de 1988 sobre el comerç del safrà. Etiquetatge
> obligat en castellà.
>
>
> · OM 28 de juny de 1988 sobre Aparells d'Elevació i Manutenció de
> grues-torre desmuntables per a obra. Tot serà almenys en castellà.
>
>
> · OM de 28 de juny de 1988 sobre aparells de pressió referent a l'aire
> comprimit. La redacció en castellà serà exigible en el moment final de
> posar-ho en disposició dels usuaris.
>
>
> · OM de 5 de desembre de 1988, sobre pinsos simples. Obligat el
> castellà.
>
>
> · Llei Orgànica 2/89 processal militar. Obliga el castellà en totes
> les actuacions judicials. El català caldrà traduir-lo.
>
>
> · OM de 30 de gener de 1989 sobre comercialització de pinsos
> compostos. Obliga el castellà als envasos.
>
>
> · RD 126/1989 sobre comercialització de patates fregides. Obliga el
> castellà als evasos i retolació dels productes.
>
>
> · RD 149/1989 sobre pintures, vernissos, tintes d'imprimir, i coles.
> Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>
> · OM 21 de març de 1989, sobre el porc salat i cansalada viada. Obliga
> el castellà a l'etiquetat.
>
>
> · RD 645/1989 sobre pesca i aqüicultura, obliga el castellà a les
> dades obligatòries de l'etiquetatge.
>
>
> · OM de 20 juliol de 1989 del Ministeri de Justícia sobre fe de vida,
> naixement, matrimoni i defunció, obligatòriament en castellà, amb text
> en català subordinat.
>
>
> · RD 1066/1989 que ordena les Telecomunicacions. Obliga el castellà a
> les memòries tècniques.
>
>
> · RD 1597/89 que aprova el Reglament del Registre Mercantil. Obliga
> que les inscripcions es facin exclusivament en castellà.
>
>
> · Llei 21/1990 de 19 de desembre, sobre les assegurances de la vida i
> assegurances privades.
>
>
> · Llei 25/1990 del Medicament. Obliga els texts almenys en llengua
> castellana.
>
>
> · OM 15 de febrer de 1990, sobre l'etiquetatge d'articles de
> marroquineria, i viatge.
>
>
> · OM de 15 de febrer de 1990, sobre la normativa de l'etiquetatge
> informatiu dels guants.
>
>
> · RD legislatiu 339/1990, que desenvolupa la llei sobre trànsit,
> circulació de vehicles i seguretat viària.
>
>
> · RD 472/1990 de 6 d'abril que regula els disolvents d'extracció
> utilitzats en l'elaboraciuó dels productes alimentaris.
>
>
> · RD 668/1990 de 25 de maig, sobre elaboració i comercialització de
> materials polimèrics en relació als productes alimentaris.
>
>
> · Llei 7/1991 que crea l'Instituto Cervantes., amb objectius només per
> l'"espanyol".
>
>
> · Llei 30/1991 de 20 de desembre, sobre la redacció dels testaments,
> obliga el castellà en aquells territoris que no siguin forals.
>
>
> · OM 3 d'abril de 1991, que regula la distribució i exhibició del
> material audiovisual, autoritzant només la traducció al castellà.
>
>
> · RD 162/1991 fabricació i comercialització dels plaguicides.
> L'etiquetatge obligatori almenys en castellà.
>
>
> · OM de 14 de juny de 1991, sobre productes fertilitzants. L'etiqueta
> i l'envàs hauran d'estar redactats almenys en llengua castellana.
>
>
> · RD 475/1991 sobre productes cosmètics. Obliga el castellà.
>
>
> · OM del 8 d'abril de 1991, sobre Reglament de seguretat de les
> Màquines. Obliga almenys en castellà les plaques, instruccions i
> etiquetes.
>
>
> · RD 1082/1991 sobre la cura i manteniment de les lents de contacte.
> Obliga el castellà.
>
>
> · RD 1109/1991 sobre aliments ultracongelats. Obliga el castellà a les
> etiquetes.
>
>
> · RD 1111/1991 sobre els additius alimentaris, obliga el castellà.
>
>
> · RD 1164/1991 sobre comerç d'aigües de beguda envasades. Obligatori
> el castellà a les etiquetes.
>
>
> · RD 1534/1991 sobre circulació i comerç de pastes alimentàries.
> Obliga el castellà.
>
>
> · RD 1650/1991 sobre elaboració i venda de sucs de fruita. Obligació
> de l'etiquetatge en castellà.
>
>
> · RD 1688/1991 sobre preservatius de cautxú . Als envasos s'obliga
> almenys la llengua castellana.
>
>
> · RD 1809/1991 sobre circulació i comerç de preparats alimentaris en
> règim dietètic. Obligació de fer en castellà l'etiquetatge.
>
>
> · RD 1810/1991 sobre circulació i comercialització de caramels,
> xiclets, confits i llaminadures. És obligatori el castellà a
> l'etiquetatge.
>
>
> · RD 13/1992, sobre Circulació Urbana i Interurbana, obliga que els
> senyals siguin "almenys en l'idioma espanyol oficial en tot el
> territori de l'Estat".
>
>
> · RD 15/1992 sobre elaboració i venda de begudes refrescants.
> Obligació d'envasar-les en castellà.
>
>
> · RD 212/1992 sobre etiquetatge dels productes alimentaris envasats,
> que anul·la el RD 1122/88. Obliga que necessàriament almenys estigui
> en llengua espanyola oficial de l'Estat.
>
>
> · RD 510/1992 que regula l'etiquetat dels productes del tabac. Obliga
> el castellà i tolera el català subsidiàriament.
>
>
> · RD 930/1992 sobre propietats nutritives dels productes alimentaris.
> Obligació d'etiquetatr-ho en castellà.
>
>
> · RD1408/1992 sobre preparats per a lactants. Obligació d'etiquetat en
> castellà.
>
>
> · RD1436/1992 sobre carns picades i carns en trossos. Obligació
> d'utilitzar almenys el castellà.
>
>
> · Llei 30/1992 sobre Règim Jurídic de les Administracions Públiques i
> del Procediment Administratiu Comú. La llengua dels procediments
> tramitats per l'Administració de l'Estat seran en castellà. Es pot
> utilitzar el català només als escrits que s'hi adrecin.
>
>
> · OM 12 de juny 1992, que regula les proves d'aptitud per a l'accés a
> les facultats i Col·legis universitaris. Les proves només en espanyol.
>
>
> · RD 19/1993 de mesures urgents per a la cinematografia, que imposa
> quotes pel cinema en versió doblada, i amb sancions pertinents.
>
>
> · RD 308/1993 sobre comercialització dels mol·luscs bivalves vius.
> Obliga el castellà a l'etiquetat.
>
>
> · RD 349/1993 sobre comercialització de lleixius. Etiquetatge,
> presentació i publicitat en castellà.
>
>
> · RD 479/1993 regula els radiofàrmacs d'ús humà. Els prospectes si res
> més no seran en castellà.
>
>
> · RD 731/1993 sobre provisió de llocs de treball pels funcionaris de
> l'Administració Local amb habilitació de caire nacional. Obliga el
> castellà, i atorga punts de mèrit pel català.
>
>
> · RD 1078/1993 que aprova el Reglament sobre envasat i etiquetat dels
> preparats perillosos. Obliga el castellà, així: "al menos en la lengua
> española oficial del Estado".
>
>
> · RD 1904/1993 sobre producció i comercialització de productes carnis
> i d'altres determinats productes d'origen animal. Obliga el castellà a
> l'etiquetatge.
>
>
> · RD 2070/1993 que aprova el reglament tècnico-sanitari dels vinagres.
> Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>
> · RD 2236/1993 que regula l'etiquetat i el prospecte dels medicaments
> d'ús humà. Obliga que almenys en la llengua espanyola oficial de
> l'Estat.
>
>
> · RD 124/1994 que regula l'equitatge i la informació referent al
> consum d'energia i altres recursos dels aparells d'ús domèstic. Imposa
> el castellà.
>
>
> · OM de 4 de juliol de 1994 sobre utilització i comercialització
> d'enzims, microorganismes i els seus preparats en l'alimentació
> animal. Obliga que en totes les indicacions almenys sigui utilitzada
> la llengua castellana.
>
>
> · RD 1185/1994 sobre l'etiquetatge dels productes del tabac distints
> de les cigarretes. Obliga el castellà i admet altres llengües.
>
>
> · RD 1679/1994 sobre condicions sanitàries a la producció i
> comercialització de llet crua, llet tractada tèrmicament i productes
> lactis. Obliga el castellà a l'etiquetatge i als certificats
> sanitaris.
>
>
> · OM 10 d'octubre de 1994 sobre control i certificació de llavors i
> plantes de viver. Obliga el castellà a les indicacions obligatòries.
>
>
> · RD 2163/1994 sobre comercialització i i autorització de productes
> fitosanitaris. Obliga el castellà a les etiquetes.
>
>
> · RD 2208/1994 que regula els medicaments homeopàtics d'ús humà de
> fabricació industrial. Obliga expressament la llengua castellana a les
> etiquetes.
>
>
> · RD 2549/1994 sobre el reglament dels aparells de pressió, referent a
> generadors d'aerosols. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>
> · Resolució 9 de gener de 1995 del Ministeri de Cultura, que fa ajudes
> a la creació de guions cinematogràfics. Obliga a presentar-los en
> castellà, fins i tot en aquells que siguin redactats en una altra
> llengua espanyola.
>
>
> · Llei 30/1995 d'Ordenació i Supervisió de les Assegurances Privades.
> Obliga que les pòlisses han d'estar en castellà.
>
>
> · RD 53/1995 sobre circulació i comercialització de la cervesa i del
> malt líquid. Obliga el castellà a l'etiquetatge.
>
>
> · RD 109/1995 sobre els medicaments veterinaris. Obliga el castellà
> als prospectes.
>
>
> · RD 110/1995 sobre medicaments homeopàtics veterinaris. Obliga el
> castellà igual que a la norma anterior.
>
>
> · RD 157/1995 sobre pinsos medicamentosos. Obliga l'etiquetatge
> almenys en la llengua espanyola oficial de l'Estat.
>
>
> · RD 733/1995 sobre expedició de títols acadèmics i professionals
> corresponents als ensenyaments establerts en la Llei Orgànica 1/1990.
> Obliga que siguin en castellà.
>
>
> · RD 929/1995 de 9 de juny sobre el reglament del control de les
> plantes de viver.
>
>
> · OM de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat per a
> la llet pasteuritzada destinada al mercat interior. Obliga el castellà
> a l'etiquetatge.
>
>
> · Ordre de 6 de setembre de 1995 sobre la Norma General de Qualitat
> per a llet concentrada destinada al mercat interior. Obliga el
> castellà a l'etiquetatge.
>
>
> · RD 1718/1995 de 27 d'octubre sobre l'etiquetatge dels materials dels
> components principals del calçat.
>
>
> · RD 1787/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament dels equips de
> telecomunicació.
>
>
> · RD 1784/1996 de 19 de juliol, que aprova el reglament del Registre
> Mercantil, obliga les inscripcions registrals en castellà.
>
>
> *********
>
>
>
>
>
>>Y que hable a los clientes en catalán.
>
> Otra leyenda urbana.
>
>
>>Los españoles en general
>>(incluidos muchos españoles catalanes) no han impuesto ninguna ley que
>>obligue a los catalanes a poner los carteles en castellano. Los
>>catalanes si han impuesto a los que no se sienten nacionalistas a
>>ponerlo en catalán. El estado español permite expresamente poner los
>>documentos oficiales catalanes en la lengua que quieran, así como usar
>>la lengua que quieran a los que dan un servicio público.
>
> Supongo que las leyes que imponen el castellano que he copypasteado mas
> son una inocentada y no existen.
> En fin, conviene informarse en fuentes no nacionalistas independientes y
> saber diferenciar la realidad de la leyenda urbana.
>
> No olvides nunca que todos estamos hechos de la misma pasta.
>
> Ben cordialment,
> Toni
>


Re: FELICITATS CIUTADANS
Mm


Nov 5, 2006, 2:50 PM


Reportar Abuso
Toni escribió:
> Benvolgut Mm,
>
>> Vale... aceptamos *usuario* como aquel que entiende catalán... apuntame
>> tambien a mí, que aunque de Málaga lo entiendo... aunque no lo uso (ni tan
>> siquiera en la intimidad)... vamos como el metro que aunque no lo uso si
>> entiendo como va y eso me convierte en *usuario* del metro... a ver si nos lo
>> ponen de una vez y nos ahorramos algunos atascos...
>
> Para formar parte del selecto club de la cuarta parte de españoles *usuarios* de
> la lengua catalana es necesario *usarlo* habitualmente para comunicarse o
> informarse, aunque sea en la intimidad como Aznar.
>
> Si ampliamos el club más allá de Catalunya, Valencia o Baleares para aquellos
> que simplemente lo entienden pero no lo *usan* habitualmente para informarse o
> comunicarse la cifra se multiplica por 2: la mitad de los españoles (20
> millones) lo entienden.
>
> Ben cordialment,
> Toni
>
>
Pues para añadir el enlace que te facilite a tus fuentes de datos
quizás, y digo quizás, debieras leerlo... pero detenidamente... por que
los que lo usan como lengua habitual, no ya sólo en cataluña sino
tambien en el resto del mundo (mundial :D) asciende a 4.440.000 poco más
o menos...

Pero vamos no es tal la cuestión de liarse a revivir hilos tostoneros ya
pasados...
Re: FELICITATS CIUTADANS
Mm


Nov 5, 2006, 2:56 PM


Reportar Abuso
Españuelo escribió:
> Don Pelayo wrote:
>> En Catalunya si quieres acceder a un empleo publico necesitas
>> COMO MINIMO el nivel C de catalan. No se exige ningun nivel
>> de castellano.
>> No basta con saber hablar y escribir correctamente catalan , como
>> creen muchos, Tu catalan tiene que estar "validado" por el aparato
>> nacionalista.
>>
>> Hace poco un entrevistador de la Vanguardia (diario chaquetero donde
>> los haya, actualmente al servicio de CiU) en una entrevista muy
>> agresiva, se acusó al propio Montilla de no ser suficientemente
>> catalan por no poseer el dichoso nivel C de catalan.
>
>
> Question de qualitat, també has de dir que en Montilla no sab molt bé
> el castellan. Del poble que ve no li pots exigir que parlin castellan.
> I en Zapatero, el nivel del castellan ès de estudis primaris amb faltas.
>
> El castellan ès una llengua del tercer món i els castellans que volen
> superar-se han de aprendre i estudiar en altres llenguas del primer món,
> con el "catalonès".
>
> Els monolingües castellano-parlants són del tercer món. Igual que
> altres llenguas com l'arabig, etc.
>
>
>
>
>
>
>>
>>
>> On Sat, 04 Nov 2006 19:20:24 +0100, queplastas <queson@hotmail.com>
>> wrote:
>>
>>
>>> Si en Cataluña existen dos lenguas oficiales, quien quiera acceder a
>>> la administracion tendra que demostrar que habla las dos, porque
>>> estamos hablando de un servicio publico.
>>>
>>> No por mucho repetir sandeces estas se convierten en realidad
>>
>>
Realmente alegras la tarde a cualquiera... lo bien que sienta reir a
estas horas...
First page Previous page

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Siguiente Ultima  Todos